İranlı yönetmen Majid Majidi’nin bir filmi.

İranlı yoksul bir ailenin iki çocuğu ve bir çift ayakkabının hikayesi.

Şiddetle tavsiye ederim.

NOT: Filmin türkçe dublajlı ola hali geçen gün TV8′de yayınlandı. Ama bir çok yerini hem kesmişler hem de seslendirme pek güzel olmamış. Tavsiyem filmi orjinal dilinde alt yazılı izleyin.

Ünlü film sitesi imd’deki linki: http://www.imdb.com/title/tt0118849/

Aradım aradım ama internette hem orjinal ve ingilizce altyazılı halini vede türkçe dublajlı halini buldum. Aşağıdaki linklere tıklayarak izleyebilirsiniz.

Orjinal İngilizce alt yazılı Parça 1  : http://video.google.com/videoplay?docid=2085360636693346701

Orjinal İngilizce alt yazılı Parça 2 : http://video.google.com/videoplay?docid=1568263933309969077&hl=tr

Türkçe Dublaj Parça 1 : http://video.google.com/videoplay?docid=4446569992841777902&hl=tr

Türkçe Dublaj Parça 2 : http://video.google.com/videoplay?docid=7456943903723475033&hl=tr

cennetin çocukları, children of heaven, türkçe dublaj, ingilizce, farsça, alt yazılı orjinal tv8

Tags: , , , , , , , ,

19 Yorum mevcut to “Cennetin Çocukları / Children of Heaven”

  1. M. Mustafa Uzun diyor ki:

    es selam

    Children of Heaven isimli bu filmi (Farsçası بچه‌های آسمان) Türkiye’ye getiren firma eseri; “Cennetin Çocukları” diye sundu Türk izleyicilere…

    Halbuki eserin aslı; “Gökyüzü Çocukları” idi. Elemanlar üçkağıtçılık yapmış ve “Gökyüzü”nü “Cennet” yapmışlardı. İslam itikadına göre Cennet’in çocukları biraz sakat bir ifade. Allah’ın oğlu mesela. Lakin işte firma yetkilileri “Heaven” kelimesinin “cennet” için de “gökyüzü” için de kullanılabilir olmasını istismar ederek “Cennet” deyivermişler.

    Peki, ben bunu kimden öğrendim?

    Direkt filmin yönetmeninden, Mecid Mecidi’den…

    İnternet’in Hocası bizi pek hatırlamasa da (ve dahi biz de kendisini) şimdi siteyi yeni keşfetmiş olmanın merakıyla bu yazıya da göz attık ve bir eleştiri yazısı gönderelim istedik.

    Kolay gele, Vesselam

  2. internettin_hoja diyor ki:

    aleyküm es selam

    belirttiğim gib zaten dublajı berbat : ) farsçasını seslendiren, çocuğun kendisi midir bilmiyorum. ama çocukların sesindeki o hüzün zaten filmi film yapıyor. (dublajı izleyince farkettim)

    ama cennet’in çocukları tabirinide hiç sakıncalı bulmamıştım açıkçası. filmi izledikten sonrada çocukların sahip oldukları güzel ahlakı tsavir ettiğini (cennneti hakeden çocuklar) düşünmüştüm. belki kullnılış amacı sakıncalı olabilir ama benim yüklediğim anlamda bir sakınca yok : )

    Majid Majidi türkçeyi o kadar biliyorsa kendisi türkçe ismini koysaydı :P

    Yorum için teşekkür ederim.

    Saol.

    : )

  3. ahir diyor ki:

    hepimiz hayat sahnesinde bir oyuncuyuz. kimimiz figüran kimimiz baş rolde. kimimiz Kur’an kimimiz hayat koltuğunda. bu filim de bitecek herkesin toplanacağı bir gün de.

  4. Yuşa diyor ki:

    Millet bana bunn müziği lâzım… Elinde olan tahripkar_mc@hotmail.com adresine göndersin Lütfen ! =(

  5. ayda diyor ki:

    Merhaba Majid Majidi’nin The color of paradise(CENNETIN COCUKLARI) filmi de dogadaki renkleri sesleri yansitisi acisindan oldukca nitelikli ve ayni zamanda kucuk kor bir cocugun dunyasini oldukca dokunakli bir sekilde ele aliyor….Kesinlikle izlenmelidir.
    http://www.delimaniaq.net/cenn.....eden-izle/

  6. ayda diyor ki:

    Merhaba Majid Majidi’nin The color of paradise(CENNETIN RENGI ) filmi de dogadaki renkleri sesleri yansitisi acisindan oldukca nitelikli ve ayni zamanda kucuk kor bir cocugun dunyasini oldukca dokunakli bir sekilde ele aliyor….Kesinlikle izlenmelidir.
    http://www.delimaniaq.net/cenn…..eden-izle/

  7. Anonim diyor ki:

    şimpiyon ali gönüllerin şampiyonu da olmuş çok güzel bir film yapımda emeği geçenlere teşekkürler

  8. abdullah yücedağ diyor ki:

    çok güzel bir film yapımda emeği geçen her kese teşekkür ederim ali şampiyon oldu karakter deki ali benim gönlümün de şampiyonu aferin aliye çok önemli mesajlar vermiş

  9. Anonim diyor ki:

    tşkürler

  10. seda diyor ki:

    gerçekten çok güzel bir film çok beğendim;)))

  11. seda diyor ki:

    gerçekten çok güzel bir film çok çokkk beğendim çok

  12. inanc diyor ki:

    ne kadar da bize benziyor fars kültürü, insanları; samimi, fedakar, asil. ve ne kadar çok ortak değere sahibiz; komşuluk ilişkilieri, ibadetlerimiz, dualarımız. sahi biz hepimiz müslümandık dimi.. hani arada unutturulmaya çalışıldığımız…

    hikaye çok güzel işlenmiş. yüreğine dokunuyor insanın. duygu geçişleri beni çok etkiledi. örneğin babanın, iş ararken, kapılardan döndürülmüş, konuşmaya bile çekinirken, oğlunun cesaretine sevinmesi; herşeyi unutup… sevgi; herşeyin üstünde. çocuğun babasının dayaktan çok babasının üzülmesinden korkuşunda, zehranın sabrında, babanın çay dağıtırken ağlamasında, Allah a aşkında…

  13. gamze diyor ki:

    çok harika televizyonda izledim şimdi bilgisayarda hergün izliyorum beğendim

  14. özgür kaya diyor ki:

    mustafa arkadaşımız bu anlamda güzel bir açıklama yapmış filmin adı üzerine evet fars dilinde asuman gökyüzü demektir gamze adlı salağın sen cennetten ne anlarsın diye arkadasa çıkışması cahilliğindendir selamlar

  15. saniye diyor ki:

    bence harika insanı duygulandırıyor hele sonu spor ayakkabıyı alamayınca nasıl üzüldü çoçuk kalbi

  16. sude naz diyor ki:

    insan bu filmi izleyine önepsemeyip bir kenera attığı daha iyisini istediği şeylerin kıymetini anlıyor,izlerken yürüğimin sızladığını hissettim ama bir yandanda kardeşlerin birbine olan sevgisi hoşuma gitti

Not düş

Şu kodları kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>